A tradução do hino à São João Batista, da qual Guido D'Arezzo retirou as primeiras sílabas e deu nomes aos sons musicais:
Tradução: Purifica, bem-aventurado João, os nossos lábios polutos, para podermos cantar as maravilhas que o Senhor realizou para Ti. Dos altos céus vem um mensageiro a anunciar a teu Pai, que serias um varão insigne e a glória que terias.
Às Professoras de Música
Ressalta a qualidade com virtude,
Ensina e verifica a execução
Do aluno de instrumento e, na atitude
De mestra delicada, a correção.
O método aplicado constitui
Missão, que dividido à vocação
Apura e capacita; substitui
O som numa perfeita associação.
Leciona com amor nessa inquietude
De notas no fraseado da canção,
Deseja uma audição de infinitude;
Devolve à matemática a emoção.
Pitágoras, grão-mestre que institui
O tempo musical se faz guardião,
Metrônomo. D’Arezzo é o bom costume,
Em notas solfejadas; oração.
À mestra dedicada em plenitude
E aos mestres mencionados à intenção,
A crença no talento que os instrui
Na aliança da sonora devoção.
Nenhum comentário:
Postar um comentário